Jump to content

F1 round 6 MONACO


VELOCIPEDE

Recommended Posts

http://www.stopandgo.tv/news/formula-1/it/montecarlo-qualifica-webber-cala-il-bis-e-beffa-kubica-al-fotofinish-terzo-vettel.html

Classifica (Q1 - Q2 - Q3)

01. Mark Webber - Red Bull Renault - 1:15.035 - 1:14.462 - 1:13.826

02. Robert Kubica - Renault - 1:15.045 - 1:14.549 - 1:14.120

03. Sebastian Vettel - Red Bull Renault - 1:15.110 - 1:14.568 - 1:14.227

04. Felipe Massa - Ferrari - 1:14.757 - 1:14.405 - 1:14.283

05. Lewis Hamilton - McLaren Mercedes - 1:15.676 - 1:14.524 - 1:14.432

06. Nico Rosberg - Mercedes - 1:15.188 - 1:14.375 - 1:14.544

07. Michael Schumacher - Mercedes - 1:15.649 - 1:14.691 - 1:14.590

08. Jenson Button - McLaren Mercedes - 1:15.623 - 1:15.150 - 1:14.637

09. Rubens Barrichello - Williams Cosworth - 1:15.590 - 1:15.083 - 1:14.901

10. Vitantonio Liuzzi - Force India Mercedes - 1:15.397 - 1:15.061 - 1:15.170

Link to comment
Share on other sites

La tensione la sente anche Alonso, anche lui sbaglia sotto pressione.....

Link to comment
Share on other sites

E intanto il buon Webber si infila ancora una volta davanti a Vettel... quest'ultimo era visibilmente tirato in conferenza stampa.

Se al posto di Alonso ci fosse stato Massa, oggi si sarebbe parlato già del suo sedile saltato in Ferrari... L'errore di Alonso era comunque evitabilissimo e dopo la falsa partenza a Shangai, gli può costare molto in termini di classifica...

Kubica strepitoso! Vederlo guidare on board oggi era da infarto!!

Chi mi delude ogni anno a Monaco è sempre Rosberg: un mostro nelle libere, ma poi cade in qualifica... Boh!

Barrichello zittisce ancora tutti dimostrando che anche se è il più anziano del gruppo, fa volare una Williams in crisi e Hulkenberg che ancora rimane a guardare.

Mi aspettavo più dai piloti McLaren, vedremo in gara.

Massa per me è stato bravissimo: se facciamo la media dei tempi della Q1-Q2 e Q3, si può notare che il tempo medio sul giro è soltanto di 20 millesimi circa in ritardo dalla media dei tempi di Webber! Ha l'opportunità di riprendersi la credibilità che merita.

Edited by winters79
Link to comment
Share on other sites

La tensione la sente anche Alonso, anche lui sbaglia sotto pressione.....è questo errore ne è la prova....

Il problema è che ha fatto un errore gravissimo...ma non sotto pressione...

Era primo in tutte le libere, è a 3 punti dal leader mondiale, è in una posizione (per il momento) di semi-gerarchia all'interno della scuderia...non vedo tutta questa pressione su di lui.

Pressione più che altro su Massa o sulla Ferrari...ma non su di lui, soprattutto dopo la rocciosa gara di Barcellona.

E paradossalmente sotto pressione sul serio non ricordo gravi errori per Fernando, nè in Renault nè nell'anno in McLaren nel 2007 dove di pressione ce n'era davvero parecchia.

E' stato un errore grave e inaspettato al tempo stesso.

Edited by _F1_
Link to comment
Share on other sites

Un mio amico mi ha fatto notare una bella notizia di SportMediaset...

Eccola qui: http://www.sportmediaset.mediaset.it/formula1/articoli/articolo32362.shtml

Allora...Come ben sapete c'è una fonte per ogni intervista...E la fonte in questo caso è questa qui: http://www.formula1.com/news/headlines/2010/5/10786.html

Esattamente è una traduzione di questa intervista:

Michael Schumacher (7th, Q3 - 1m 14.590s)

"Qualifying confirmed that the gaps between the teams are smaller here but not small enough to really get some profit out of it, which is what we would have wished obviously. We all had some concerns about qualifying because of the number of cars but I have to say that from my point of view, everybody did a great job. I had a clean situation most of the time, except for once unintentionally with Nico. I think we got out of the car what we could today and the positive news is that I am on the inside which is a good starting position and our starts have gone well recently. So we can at least hope to make up one or two positions for the race."

Vorrei farvi notare come i nostri simpatici giornalisti di SportMediaset hanno tradotto l'intervista...In particolare questa frase: "I had a clean situation most of the time, except for once unintentionally with Nico."

Traduzione by SportMediaset: "L'unica auto che mi ha ostacolato è stata quella del mio compagno di squadra. E' una vergogna, ma è andata così."

Traduzione by GoogleTranslate: "Ho avuto una situazione pulita maggior parte del tempo, tranne che per una volta involontariamente con Nico."

Ecco...Questa è l'informazione in Italia...Questa è l'informazione che domani secondo me verrà trasmesso anche sul telegiornale sportivo di Italia1...Ma vi sembra una cosa normale??? E' un scandalo...Una vergogna...

Edited by parroz4
Link to comment
Share on other sites

Intanto aspettiamoci una protesta ufficiale da perte della McLaren verso Massa per aver ostacolato Button durante il giro di qualifica...

Link to comment
Share on other sites

Guest Vange

Un mio amico mi ha fatto notare una bella notizia di SportMediaset...

Eccola qui: http://www.sportmediaset.mediaset.it/formula1/articoli/articolo32362.shtml

Allora...Come ben sapete c'è una fonte per ogni intervista...E la fonte in questo caso è questa qui: http://www.formula1.com/news/headlines/2010/5/10786.html

Esattamente è una traduzione di questa intervista:

Michael Schumacher (7th, Q3 - 1m 14.590s)

"Qualifying confirmed that the gaps between the teams are smaller here but not small enough to really get some profit out of it, which is what we would have wished obviously. We all had some concerns about qualifying because of the number of cars but I have to say that from my point of view, everybody did a great job. I had a clean situation most of the time, except for once unintentionally with Nico. I think we got out of the car what we could today and the positive news is that I am on the inside which is a good starting position and our starts have gone well recently. So we can at least hope to make up one or two positions for the race."

Vorrei farvi notare come i nostri simpatici giornalisti di SportMediaset hanno tradotto l'intervista...In particolare questa frase: "I had a clean situation most of the time, except for once unintentionally with Nico."

Traduzione by SportMediaset: "L'unica auto che mi ha ostacolato è stata quella del mio compagno di squadra. E' una vergogna, ma è andata così."

Traduzione by GoogleTranslate: "Ho avuto una situazione pulita maggior parte del tempo, tranne che per una volta involontariamente con Nico."

Ecco...Questa è l'informazione in Italia...Questa è l'informazione che domani secondo me verrà trasmesso anche sul telegiornale sportivo di Italia1...Ma vi sembra una cosa normale??? E' un scandalo...Una vergogna...

Non mi sorprende, è sportmediaset... tra l'altro l'articolo manco è firmato :asd:

Se ci sarà il reclamo per Massa e sarà accolto... beh ci starebbe anche... ma allora come la mettiamo con le fantastiche condotte di gara di hamilton? almeno quella di massa non era intenzionale..

edit: per essere onesti, anche qui lo quotano con "It´s a shame, but there you go".

Edited by Vange
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.